Saturday, April 25, 2009

그는 땅을 領有하며
그녀의 심연을 헤아리고
그녀가 보물을 보관하는 곳에서
그의 평온과 기쁨을 찾아요

그녀의 언덕의 비밀을
누가 이해할 수 있을 것이며
. . .

그녀는 그의 가슴속 친구요
그와 가까이 결합되었으니
마치 그녀가 그의 신부인 것처럼
그는 그녀로 하여 불이 붙었어요

그는 매일 그의 가슴에
새로운 사랑으로 그녀를 바라보아요
그는 그녀를 위하여 땀을 흘리며
그녀는 그에게 휴식을 주지 않아요

그녀는 언제나 친절하게
한때 그녀에게 일어났던
도취적인 옛 이야기들을
말할 준비가 되어 있어요

고대로부터 불어오는 미풍이
그의 이마 근처를 감돌아요
밤과 더러움의 계곡에
그를 위한 환한 빛이 비추어요.
...

- Novalis, Henry von Ofterdingen (Waveland Press,1964), pp. 72-73.
Trans. Gene

No comments:

Post a Comment