냉정을 잃지 않을 수 있다면,
사람들이 모두 그대를 신임하지 않을 때
자신을 잃지 않고 그들의 불신마저 참작할 수 있다면,
기다리되 기다리는 데 지치지 않고
그대에 대한 거짓말에 동요되지 않을 수 있다면,
미움을 받아도 미운 마음을 갖지 않되
너무 잘나 보이지 않고, 너무 입바르지 않을 수 있다면.
꿈을 갖되 꿈의 노예가 되지 않을 수 있다면,
생각하되 생각을 목표로 삼지 않을 수 있다면,
성공이란 놈을 만나도, 실패란 놈을 만나도
그 두 사기꾼들을 차별 없이 똑같이 대할 수 있다면,
그대가 말한 진실이 교활한 자들에 의해 왜곡되어
어리석은 자들의 함정에 빠지는 것을 감내할 수 있다면,
생애를 바친 일들이 무너져 내리는 것을 보고
몸을 굽혀 낡은 도구로 다시 일으켜 세울 수 있다면,
여러 가지 경로를 통해 획득한 모든 것을 한데 쌓아놓고
한번의 찬스에 그 모든 것을 걸 되,
건 것을 모두 잃어도 그것들을 얻었던 출발점으로 돌아가 다시 시작하고,
잃은 것에 대해 한마디도 하지 않을 수 있다면,
열의와 힘과 용기가 등을 돌린 후에도
다시 그것들을 억지로라도 돌이켜 세우며
“기다려!” 라고 소리치는 의지 외에
아무것도 남은 것이 없어도 계속 버틸 수 있다면,
수많은 사람들과 교류해도 미덕을 지킬 수 있다면,
제왕들과 함께 해도 평범함을 잃지 않을 수 있다면,
적들도, 충실한 친구들도 그대에게 해가 될 수 없을 때,
모든 사람이 중요하지만 누구도 지나치게 중요하지 않다면,
인정사정을 모르는 시간의 일분을
육십 초의 값어치만큼 달려 채울 수 있다면 -
그렇다면, 이 세상과 그 안의 모든 것들이 그대의 것이며,
무엇보다 그대는 비로소 [진정 자유로운 사람이] 될 것입니다.
Rudyard Kipling (1865-1936)
trans. Gene
(원본)
________________________
No comments:
Post a Comment